«Господин председатель, госпожа вице-президент, 10 ноября 1987 года я сидел дома с моей женой Михаль, с нетерпением ожидая рождения нашего старшего сына, и вместе наблюдая за первым президентом Израиля, которого пригласили выступить на совместном заседании Конгресса в честь 40-летия независимости Государства Израиль. Этим президентом был мой отец.

Для меня стоять здесь сегодня, выступая от имени еврейского и демократического государства Израиль, которому исполняется 75 лет, на той же трибуне, с которой мой отец, президент Хаим Герцог, благословлял наши народы, – великая привилегия всей жизни.

Я родился и вырос в Израиле, но дипломатическая миссия моего отца при Организации Объединенных Наций побудила нашу семью в 1970-х годах переехать в Нью-Йорк. В школьные годы я работал волонтером в бюро юридической помощи пожилым людям в Бруклине, штат Нью-Йорк. Мы помогали бедным и бесправным пожилым людям, – в том числе, ветеранам войны и пережившим Холокост, отдавшим лучшие годы жизни любимой стране. Моим наставником была мудрая и сдержанная женщина, которая всегда сохраняла деловой и официальный характер. Но был момент, когда это будничность дала трещину, и этот момент врезался в мою память на 50 лет.

Это был день, когда она сказала мне, что тот, кто был любовью всей ее жизни, был убит в бою, сражаясь за Израиль. Её женихом был молодой американский еврей, высокий и яркоглазый, очарованный сионистской мечтой и стремлением еврейского народа к независимости. Он сел на корабль, который доставил его в порт Хайфы, где он записался в армию и отправился в бой. Он пал в битве за Независимость Израиля за несколько недель до их свадьбы.

Хотя прошли десятилетия, и с тех пор она строила себе новую жизнь – можно было видеть тот надлом, который остался в её сердце. Тот момент, когда я узнал о цене его жизни, которую он заплатил за государство Израиль, символизирует в моих глазах больше, чем что-либо еще, суть связи, сложившейся между американским народом и израильским народом. Сколь тесно переплелись наши истории, как далеко мы продвинулись все вместе…

Г-н спикер Маккарти, я благодарю Вас за проведение этой совместной и праздничной сессии Конгресса по случаю празднования 75-летия государства Израиль. Всего несколько недель назад в рамках Вашей первой поездки в качестве спикера, Вы почтили израильский народ речью перед Кнессетом в Иерусалиме, столице государства Израиль и еврейского народа. Искренняя дружба, которую Вы выразили от имени Соединенных Штатов Америки, нашла отклик у граждан Израиля. Спасибо Вам.

Вице-президент Харрис, приятно снова видеть Вас. Я очень хорошо помню, как принимал Вас в Кнессете несколько лет назад. Ваши трогательные слова на приеме в посольстве Израиля по случаю Дня независимости Израиля несколько недель назад, отражают крепкую и давнюю дружбу между Вами и президентом Байденом с Израилем.

Особая благодарность бывшему спикеру Нэнси Пелоси, которая первой пригласила меня менее года назад вместе с сенатором Чаком Шумером, а также спасибо моим дорогим друзьям – лидеру меньшинства в Сенате Митчу Макконнеллу и лидеру меньшинства в Палате представителей конгрессмену Хакиму Джеффрису за «двухпартийное приглашение» от имени обеих палат. Я также благодарю уважаемых членов комитета по сопровождению за оказанный мне тёплый прием.

Г-н спикер, дорогие друзья, на еврейских свадьбах принято ставить стакан на землю, затем наступать на него и разбивать, в ознаменование разрушения Иерусалимского Храма, которое было две тысячи лет назад. Только после разбития стеклянного стакана может начаться настоящий праздник.

В разгар самого счастливого события в жизни двух людей, объединившихся, чтобы вместе построить что-то единое, мы стремимся вспомнить раскол в прошлом нашего народа. Так горькое растворяется в сладком.

Сегодня – первый день месяца Ав по еврейскому календарю. В еврейской традиции это – мрачное и печальное время, когда мы оплакиваем разрушение Первого и Второго Храмов. Еврейские общины во всем мире оплакивают в это время начало нашего изгнания с нашей земли, двухтысячелетнего изгнания, на всё протяжении которого не была разорвана духовная связь с землей наших предков, стремление вернуться домой и восстановить нашу независимость. Поэтому этот момент в истории моего народа, когда я стою на Капитолийском холме, чтобы отпраздновать 75-летие независимости государства Израиль вместе с нашим величайшим партнером и другом – Соединенными Штатами Америки, – является для меня моментом гордости и радости. Народ Израиля бесконечно благодарен за дружбу, установившуюся между нами на этом пути.

В 1949 году президент США Гарри Трумэн был в Овальном кабинете, с главным раввином созданного государства Израиль, моим дедом – раввином Ицхаком Исааком Галеви Герцогом. Прошло не так много лет после того, как каждый из них работал со всей своей энергией, чтобы спасти европейских евреев, которые уничтожались нацистами во время Холокоста. В беседе с президентом Трумэном раввин Герцог поблагодарил его за то, что он стал первым мировым лидером, официально признавшим государство Израиль через 11 минут после его создания! Он говорил о Б-жественном провидении, которое предназначило президенту Трумэну способствовать возрождению Израиля после двух тысяч лет изгнания. Присутствовавшие в зале свидетели рассказали, что по щекам президента Трумэна текли слезы. Для нас большая честь видеть сегодня с нами внука президента Трумэна, Клифтона Трумэна Дэниела.

После создания государства Израиль в 1948 году земля, обещанная Б-гом Аврааму и в которую Моше привел детей Израиля, земля Библии, земля, текущая молоком и медом, стала страной чудесной демократии. Вопреки всему, еврейский народ вернулся на свою землю и создал там национальный очаг, ставший демократией мозаики евреев, мусульман, христиан, друзов и черкесов, светских, традиционалистов и ультраортодоксов, всех деноминаций, взглядов и образа жизни.

Это – страна, которая с распростертыми объятиями приняла репатриантов из 100 разных стран мира. Страна, которая стала «нацией стартапов», шумным очагом инноваций и творчества, социальной активности и интеллектуальных исследований, духовного пробуждения и делового предпринимательства, научной изобретательности и целительных медицинских открытий.

Мы создали национальное государство, которое с момента своего рождения столкнулось с непрекращающейся войной, терроризмом и делегитимацией. Это – страна, борющаяся, чтобы защитить себя от невзгод и врага, и при этом его граждане продолжают приветствовать друг друга словом «шалом» («мир»).

Это – страна, которая гордится своей динамичной демократией, защитой меньшинств, правами человека и гражданскими свободами, установленными её парламентом – Кнессетом, и поддерживаемой, среди прочего, сильным Верховным судом и независимой судебной системой. Это – страна, основанная на полном социальном и политическом равенстве прав всех её жителей, независимо от религии, расы или пола, как прямо указано в Декларации независимости.

Однако, дорогие друзья, мрачная тень пала на нашу страну, на наш регион, на весь мир. Самая большая проблема, стоящая перед Израилем и Соединенными Штатами в настоящее время, – это иранская ядерная программа. Иран не стремится получать ядерную энергию в мирных целях. Иран наращивает ядерный потенциал, который представляет угрозу стабильности на всем Ближнем востоке и за его пределами. Каждая страна или территория, которая находится под иранским контролем или влиянием пережила полное разрушение. Мы видели это в Йемене и Газе, в Сирии, Ливане и Ираке. Мы видели это в самом Иране, где режим теряет доверие людей и жестоко притесняет своих граждан. Иран сеет ненависть, террор и страдания по всему Ближнему Востоку и за его пределами, подливая масло в смертельный огонь и страданий в Украине.

Иран – единственная страна на земле, которая публично призываёт, планирует и разрабатывает уничтожить одну страну, члена семьи наций: государство Израиль. Израиль не имеет границы с Ираном. У Израиля нет борьбы за ресурсы с Ираном. У Израиля нет конфликта с иранским народом. И, тем не менее, иранский режим вместе со своими сателлитами по всему Ближнему Востоку стремится уничтожить государство Израиль, убить евреев и противостоять всему свободному миру.

Возможность того, что Иран станет ядерным пороговым государством либо из-за игнорирования его действий, либо в рамках дипломатической договоренности с ним, немыслима. Мир не может оставаться равнодушным к призыву иранского режима стереть государство Израиль с лица земли. Проявления толерантности к такому призыву и к действиям и возможностям Ирана по его реализации являются непростительным нравственным падением. Израиль и США при поддержке стран свободного мира должны действовать сообща всеми силами, чтобы предотвратить реальную угрозу, которую представляет Иран для безопасности всего мира.

Я повторяю то, что каждый израильский лидер говорил в течение многих лет: государство Израиль преисполнено решимости не допустить, чтобы Иран получил ядерное оружие. Мы гордимся тем, что являемся ближайшими партнерами и друзьями Соединенных Штатов. Мы благодарны Соединенным Штатам за необходимые средства, которые они предоставляют нам для сохранения нашего качественного военного преимущества и для самозащиты. Это – выражение вашей постоянной приверженности безопасности Израиля. Мы также очень гордимся тем, что наш союз является двусторонним, и что Израиль во многих отношениях вносит решающий вклад в национальную безопасность и интересы Соединенных Штатов. Спасибо вам, дорогие друзья и члены Конгресса, за вашу поддержку Израиля на протяжении всей истории и в эти критические моменты.

Нет никаких сомнений в том, что мир между Израилем и его соседями, достигнутый при посредничестве Америки, произвел революцию на Ближнем Востоке. Исторические мирные соглашения с Арабской Республикой Египет и Иорданским Хашимитским Королевством доказали многочисленные преимущества выхода из цикла войны. И Иордания, и Египет внесли большой вклад в установление ценного мира и улучшение стабильности и благополучия в нашем регионе.

Три года назад к этому присоединились Соглашения Авраама, которые привели к новым преобразованиям в нашем регионе и разожгли воображение. Израиль с открытыми и восторженными объятиями приветствовал отношения с Объединенными Арабскими Эмиратами, Королевством Бахрейн и Королевством Марокко в рамках подготовки к уникальным и теплым мирным отношениям между нашими народами. С момента подписания соглашений более миллиона израильтян посетили страны, включенные в Соглашения Авраама, что является четким выражением нашего стремления интегрироваться в регион.

Это – мир, основанный на доверии, надежде и процветании. Это – реальное изменение правил игры. Каждое из этих исторических соглашений, изменивших курс на Ближнем Востоке, было достигнуто с помощью нашего лучшего друга, Соединенных Штатов Америки.

Рука Израиля протянута к миру, и наши сердца открыты для любого партнера для мира, ближнего или дальнего. Мы благодарим Соединенные Штаты за их работу по укреплению мира между Израилем и Королевством Саудовская Аравия, ведущей державой региона и всего мусульманского мира. Мы молимся, чтобы этот день поскорее наступил и принес с собой настоящую революцию в истории Ближнего Востока и мира в целом. Мое самое заветное желание, состоит в том, чтобы однажды Израиль заключил мир с нашими палестинскими соседями.

На протяжении многих лет Израиль предпринимал смелые шаги в своем стремлении к миру и делал далеко идущие предложения нашим палестинским соседям. Глубокие политические разногласия и множество проблем омрачают отношения между Израилем и палестинцами, и я не игнорирую их, но одно должно быть ясно: невозможно говорить о мире одновременно с согласием или легитимацией терроризма, явно или неявно. Истинный мир не может вырасти из насилия. Палестинский терроризм, направленный против Израиля или против израильтян, подрывает любую будущую возможность мира между двумя странами. Терроризм поражает израильтян, пока они ждут автобуса, гуляют по набережной, проводят время с семьей. Успех же теракта приводит к празднованию, террористы обретают известность, а семьи террористов получают финансовое вознаграждение за каждую жертву израильтян. Это – невообразимо. Это – моральный позор. Терроризм – это не маленькая неровность на дороге. Терроризм – это ненависть и кровопролитие, это действия, противоречащие самым элементарным миролюбивым принципам человечества. Израиль не может и не желает мириться с террористическими атаками, и мы знаем, что Соединенные Штаты Америки поддерживают нас в этом.

Два израильских солдата, Орон Шауль (ז"ל) и Хадар Голдин (ז"ל), и двое гражданских лиц, Хишам аль-Саед и Авра Менгисту, годами удерживались ХАМАС в заложниках, чтобы пытать их семьи. Лейтенант Хадар Голдин был похищен в нарушение инициированного ООН гуманитарного перемирия при посредничестве Соединенных Штатов. Его семья девять лет боролась за его возвращение домой. Я попросил мать Хадара Голдина, Лию, быть здесь с нами сегодня. Мы молимся о возвращении её сына, а также о возвращении трех других израильтян, и молимся об исполнении пророчества пророка Ишияху «Не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать».

Молодое поколение израильтян и палестинцев заслуживает большего. Каждый заслуживает будущего, к которому можно стремиться: будущего мира и процветания, будущего надежды. Я всем сердцем привержен такому видению – видению надежды и мира, истинного мира, мира без страха.

Особые отношения, которые связывают наши страны, уникальны по своему масштабу и качеству, потому что они зиждутся на ценностях, которые переживают поколения и администрации, правительства и коалиции. Ценности, которые безопасно переносят нас во времена потрясений и во времена подъема. Сто шестьдесят лет назад президент Авраам Линкольн говорил о мечте евреев о возвращении в свой национальный дом и назвал ее мечтой, которую разделяют многие американцы.

Собравшись здесь сегодня, в этом зале свободы, мы все исполняем надежды наших матерей и отцов-основателей. Мы гордимся настоящей дружбой, которую мы установили между собой. Взаимное партнерство, которое выдержало испытания большими разногласиями, потому что оно основано не на единодушии, а на незаменимой валюте: доверии. Партнерство, которое зависит не от действий в гармонии, а от истории, которую мы разделяем, истин, которыми мы дорожим, ценностей, которые мы воплощаем. Это партнерство также основано на сходстве и родстве между нашими двумя странами, основанными на храбрых репатриантах и ​​первопроходцах, и глубоко укоренено в Декларациях независимости каждой из двух стран. В американской Декларации независимости отцы-основатели обратились к верховному судье мира, в Декларации независимости Израиля, под влиянием американской декларации, наши основатели доверились «Цур Исраэль».

Уважаемый американский еврейский духовный лидер, раввин Авраам Иегошуа Хешель, был человеком, который воплотил в себе мост между нашими народами и историей американского еврейства. Спасаясь от ужасов Холокоста, раввин Хашель работал над межконфессиональным диалогом. Он боролся за гражданские свободы в Америке и участвовал вместе с преподобным д-ром Мартином Лютером Кингом-младшим в историческом марше из Салема в Монтгомери в марте 1965 года. Я горжусь и счастлив за его дочь – профессора Сюзанну Хешель из Дартмута – которая сегодня здесь с нами. Сюзанна, твой отец напоминает нам, что принципы, которые мы защищаем, делают нас теми, кто мы есть. В конце концов, Израиль и США отстаивают и всегда отстаивали одни и те же ценности. Наши две нации представляют собой разные общества и объекты жизни, которые выступают за свободу, равенство и свободу. В основе наших двух наций лежит желание залатать трещины, которые открываются в нашем мире.

И в то же время я прекрасно осознаю, что наш мир меняется. Руководящие позиции занимает новое поколение израильтян и американцев, вырастают поколения, которые меньше заботится о корнях, связывающих наши народы; поколения, которые могут воспринимать отношения между США и Израилем как нечто само собой разумеющееся. И все же я выбираю оптимизм. Потому что мне ясно, что смена поколений не означает смену ценностей, равно как и смену общих интересов. Когда Соединенные Штаты сильны – Израиль силён, а когда Израиль силён, США в большей безопасности.

Сегодня, дорогие друзья, нам предоставляется возможность подтвердить и переопределить будущее наших отношений. Каждый из нас здесь играет решающую роль в будущем, которое будет установлено. Израиль и Соединенные Штаты сталкиваются с проблемами, многие из которых схожи. Мы сталкиваемся с потрясениями, которые подрывают известный баланс в бесчисленных областях: геополитические волнения, соперничество между великими державами, страшная война в Украине, эпидемии, климатический кризис, неопределенность вокруг искусственного интеллекта, нехватка энергии, отсутствие продовольственной безопасности, нехватка воды и процессы опустынивания, глобальный терроризм, социальная поляризация и попытки подорвать демократию. Каждая из этих проблем – это возможность искать и находить совместные решения, которые принесут пользу всему мировому сообществу.

Израиль может внести уникальный и значительный вклад в решение этих проблем. Наши возможности сотрудничества, наряду с ценным партнерством, являются ключом к будущему наших детей. Нам ясно, что у Израиля нет замены США, а у США нет замены Израилю. Пришло время планировать следующий шаг в нашей развивающейся дружбе и нашем растущем партнерстве – вместе. Дамы и господа, давайте сделаем это вместе, давайте поднимем наше партнерство на новый уровень!

Я не игнорирую наличие критики, включая критику, высказанную некоторыми членами этой уважаемой палаты. Я уважаю критику, хотя это не обязательно означает согласие с ней. Но критика Израиля не должна переходить черту и превращаться в отрицание права государства Израиль на существование. Ставить под сомнение право еврейского народа на самоопределение – это не легитимная дипломатия, а антисемитизм. Клевета и нападки на евреев, будь то в Израиле, Соединенных Штатах или где-либо еще в мире, являются антисемитизмом. Антисемитизм в любой форме – это позор, и я хочу поблагодарить президента Джо Байдена за представление первой национальной стратегии Соединенных Штатов по борьбе с антисемитизмом.

Дорогие друзья, не секрет, что за последние несколько месяцев израильский народ погрузился в глубокую и страстную дискуссию. Мы озабочены нашими разделенными позициями, а также новым рассмотрением и обсуждением характера отношений между нашими органами власти в отсутствие писаной конституции. На практике интенсивные дебаты, которые ведутся дома, именно в эти моменты, в конечном счете, являются самым ясным выражением силы израильской демократии.

Израильская демократия всегда основывалась на свободных и справедливых выборах, на уважении выбора народа, на соблюдении прав меньшинств, на защите человеческих и гражданских свобод и на сильной и независимой судебной системе. Наша демократия – это 120 депутатов Кнессета, включая евреев, мусульман, христиан и друзов, которые представляют все возможные мнения под израильским солнцем, работая и споря бок о бок.

Наша демократия – это вечер пятницы, когда голос муэдзина, призывающего к молитве, сливается с сиреной, возвещающей о начале субботы в Иерусалиме, когда в то же время в Тель-Авиве проходит один из самых масштабных и впечатляющих парадов гордости в мире. Наша демократия также находит свое отражение в протестующих, которые выходят на улицы по всей стране, чтобы их голоса были услышаны решительно и твердо выражали свою позицию.

Наша демократия – это бело-голубой флаг Израиля, который поднят и любим всеми израильтянами, участвующими в споре.

Я хорошо осведомлен о несовершенстве израильской демократии, и слышу вопросы, которые исходят от наших лучших друзей. Важные дебаты в Израиле очень болезненны и тревожны, потому что они выявляют трещины внутри целого. Но как президент государства Израиль я здесь, чтобы сказать американскому народу и каждому из вас, что я очень верю в израильскую демократию. Хотя мы, как и вы, сталкиваемся с болезненными проблемами, я знаю, что наша демократия сильна и стабильна. Демократия является частью израильской ДНК.

Я хорошо осознаю вызов, который этот момент бросает израильскому обществу, и я сделал приоритетом своего президентства проведение важных и страстных публичных дебатов. Я говорю вам, наши друзья, по-английски то, что я сказал моему народу, моим братьям и сестрам на иврите: мы, как нация, должны найти способ говорить, сколько бы времени это ни заняло. Как человек, стоящий во главе государства Израиль, я буду и впредь делать все для достижения широкого общественного консенсуса, а также для защиты, укрепления и сохранения израильской демократии.

Для многих израильтян публичные дебаты также очень личные. Сейчас время в Израиле чуть больше шести вечера. Вскоре израильтяне вернутся к ужину вместе с членами семьи или друзьями, с некоторыми из которых у них могут возникнуть серьезные разногласия. Но они по-прежнему будут и всегда будут семьей. Израиль и США также не обязательно придут к согласию по многим вопросам. Но мы всегда останемся семьей.

Государственный гимн Израиля – это песня надежды, поэтому он и называется. Покойный раввин лорд Джонатан Сакс однажды написал, что, согласно иудаизму, надежда – это активная и практическая ценность, требующая большого мужества. Надежда – это вера в то, что вместе мы можем сделать мир лучше, что мы можем преодолеть любые препятствия и залечить трещины в нашем мире. 75 лет существования Израиля были основаны на древней мечте, давайте же основывать наши следующие 75 лет на надежде, на нашей общей надежде на то, что мы сможем вместе залечить трещины в нашем мире благодаря тому, что мы союзники и близкие друзья.

Спасибо, члены обеих палат, за то, что вместе с нами отпраздновали независимость Израиля. Израиль жив. Б-же, благослови государство Израиль, Б-же, благослови Соединенные Штаты Америки!»

צילום: Chris Kleponis

צילום: Chris Kleponis

צילום: Chris Kleponis

צילום: Chris Kleponis