Этим вечером, 7 октября, по всем телеканалам транслировалась государственная мемориальная церемония, посвященная годовщине кровавого нападения террористов ХАМАС на южные земли Израиля.

Выступив на церемонии, премьер-министр нашей страны, Биньямин Нетаньяху, сказал: «Год назад, 7 октября, мы все были брошены в роковую битву. Этот день – Шаббат Симхат-Торы – войдет в историю нашей страны как день боли, утраты и неописуемой скорби. В этот день монстры ХАМАС напали на наши поселения, на наших братьев и сестер, которые так дороги нашим сердцам. Они убивали и похищали младенцев и детей, взрослых и стариков. Они издевались, калечили, насиловали, жгли и разрушали. Память о наших мирных жителях, павших в результате теракта, и память о наших героических павших солдатах ЦАХАЛ и сил безопасности будут вечно жить в наших сердцах».

Далее Нетаньяху подчеркнул, что «7 октября мы были брошены в роковую битву – но не были побеждены. Верно обратное: мы – те, кто работает над тем, чтобы победить и сдержать наших врагов. И, как это уже не раз бывало в истории Израиля, именно в трудные моменты огромные внутренние силы расцвели среди нас. Мы вместе стояли на защите нашей страны, на защите нашей Родины. Мы мобилизовали огромную силу духа. Мы определили цели войны и реализуем их: свержение правления ХАМАС, возвращение домой всех наших похищенных, как живых, так и мертвых, – это священная миссия, от которой мы не откажемся, пока не достигнем её, – предотвращение любой будущей угрозы Израилю со стороны Газы, и возвращение жителей юга и севера в безопасности в свои дома. Мы делаем всё это на основе взаимной гарантии, не имеющей аналогов среди стран мира. В момент величайшего испытания мы ещё раз доказали: мы – люди вечности. Народ, который борется за то, чтобы принести свет в мир, народ, который стремится нести добро и искоренить зло!».

Премьер-министр подчеркнул, что война будет продолжаться до тех пор, пока её цели не будут достигнуты: «На каждой встрече, которую мы с женой проводим с нашими бойцами, с нашими ранеными, с семьями погибших, мы слышим одно и то же сообщение снова и снова: кампанию нельзя прекращать преждевременно. Пока враг угрожает нашему существованию и миру нашей страны – мы будем продолжать бороться. До тех пор, пока наши похищенные находятся в Газе, мы будем продолжать борьбу. Мы не сдадимся, ни оставим там ни одного из них. Я не сдамся. До тех пор, пока наши граждане не вернутся в свои дома в безопасности, мы будем продолжать борьбу».

«Мы продолжим бороться – и вместе мы победим. И когда мы победим – не только ради себя, но и ради будущих поколений и ради всего человечества, – мы проложим путь возрождения в гораздо большем масштабе. Если держаться за корень, дерево жизни вырастет вновь. Победа – это свет! Победа гарантирует вечность. 7 октября будет символизировать для поколений цену нашего возрождения – и она будет выражать для поколений масштаб нашей решимости и силу нашего духа. Вместе мы продолжим борьбу и вместе – с Б-жьей помощью, – победим. Ам Исраэль хай!», - заключил он.

Президент государства Израиль, Ицхак Герцог, также выступил на церемонии, и сказал: «Прошел год, целый год переломов и боли. Прошел год с утра Симхат-Торы, которое стало днем ​​нашего бедствия. Прошел год с утра 7 октября, с тех пор, как враги вошли в наши дома, жгли и мучили, насиловали и ранили, убивали и похищали, делая всё это с чудовищным и жестоким весельем. До последнего дня меня будет сопровождать запах обгоревших тел и вид луж крови, семейные фотографии и детские книги в раю, который стал адом!».

Далее он призвал к скорейшему возвращению заложников: «Уже год в ходе чудовищного преступления против человечества наши сестры и братья были похищены убийцами. Наши сердца связаны с ними величайшей любовью и заботой. И мы знаем, что не будем в покое пока они не вернутся. Святость жизни, которая течет в наших венах, как нации, обязывает нас – особенно правительство – выполнить высший человеческий, еврейский и израильский императив: вернуть их как можно скорее!».

Позже он добавил призыв действовать, чтобы эвакуированные на севере и юге вернулись в свои дома: «Прошел год, и массы наших братьев и сестер были вынуждены покинуть свои дома – на севере и юге. Я поддерживаю ЦАХАЛ и силы безопасности регулярную армию и резерв, обладающих силой и доблестью во всех сферах. Я обнимаю их заботливые семьи, которые проявляют стойкость и величие духа в самое трудное время. И я напоминаю вам о нашем долге как государства: благополучно вернуть домой всех жителей Израиля».

«Я обращаюсь к вам, дочерям и сыновьям семей погибших. Я смотрю в ваши заплаканные, страдающие глаза, и, от имени всей страны, склоняю голову в благодарности и почтении, и надеюсь, что вы еще узнаете утешение. Я молюсь и взываю, чтобы мы были достойны ваших близких. Обнимаю всех раненых телом и душой. Сопровождайте и поддерживайте их в героической борьбе за реабилитацию и исцеление», - призывал Герцог.

«Это год, когда мы были до краев наполнены верой и гордостью. Это был год, когда мы столкнулись с гражданским и военным героизмом мужчин и женщин, чья находчивость и невообразимая самоотверженность спасали и спасают души, семьи и общины. Я очень горжусь тем, что являюсь членом этой нации, которая основала и возрождает каждый день единственное еврейское национальное государство в мире, которая представляет собой великолепную мозаику взглядов, образов жизни и убеждений, и умеет твердо стоять перед лицом любой беды и врага. Народ, который демонстрирует невообразимые силы братства и взаимной ответственности. Народ Израиля жив», - продолжил президент государства Израиль.

«Прошел год, и сегодня утром, в 6:29 утра, на месте резни на фестивале Nova, я начал трехдневное траурное путешествие, наполненное общением и воспоминаниями. Я хочу вам сказать, мои сестры и братья, что я вижу своими глазами: я вижу новое здание, поднимающееся из обломков и руин, я вижу мужчин и женщин, любовь народа и земли, поднимающую их из праха и пепла, и великие, движущие сил. Я вижу надежду и непобедимый израильский дух. Отсюда я обещаю нам, всем нам, что мы будем продолжать строить, и мы пожнем то, что посеяли в слезах, и старики и женщины ещё будут сидеть в садах домов в западном Негеве, а улицы галилейских поселений ещё будут заполнены играющими мальчиками и девочками. Мы поднимемся вместе, только вместе, и любовь, омытая священной кровью, снова расцветет между нами», - заключил он.

Церемония включала в себя массовую молитву и множество песен с участием зрителей.

צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים
צילום: מערך הטקסים והאירועים הממלכתיים